faire une distinction - перевод на Английский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

faire une distinction - перевод на Английский

OBLIGATORY FEATURE IN A GENRE
Scenes á faire; Scenes a faire; Scenes a faire doctrine; Scènes à faire doctrine; Scene à faire; Scene a faire; Scenes à faire

faire une distinction      
discriminate

Определение

laissez-faire
[?l?se?'f?:]
¦ noun a policy of non-interference, especially abstention by governments from interfering in the workings of the free market.
Derivatives
laisser-faireism noun
Origin
Fr., lit. 'allow to do'.

Википедия

Scènes à faire

A scène à faire (French for "scene to be made" or "scene that must be done"; plural: scènes à faire) is a scene in a book or film which is almost obligatory for a book or film in that genre. In the U.S. it also refers to a principle in copyright law in which certain elements of a creative work are held to be not protected when they are mandated by or customary to the genre.

Примеры употребления для faire une distinction
1. A la douane, on ne peut pas faire une distinction entre les citoyens européens selon l‘ethnie ou la religion.
2. Le Temps: Appuyer la motion de Thomas Müller revient ŕ faire une distinction nette entre les Suisses «pure souche» et les autres.
3. Or, au nom des Non–Alignés (NAL), le représentant de la Malaisie, Rajmah Hussain, a appuyé les Iraniens÷ "il faut faire une distinction entre les obligations légales des Etats membres quant aux garanties" de non prolifération et "leurs engagements nucléaires", a–t–il dit tout en saluant les efforts négociés de l‘UE3.
4. Encore faut–il faire une distinction entre les pratiques qui tiennent réellement de la religion (notamment les cinq piliers de l‘islam) et celles qui prennent prétexte de la religion pour justifier une vision conservatrice patriarcale de la société. A ce titre, l‘excision, le mariage forcé et les discriminations ŕ l‘égard des femmes (pratiques qui ne touchent de loin pas que l‘islam) doivent pleinement tomber sous le coup de la loi.
5. Selon lui, "il ne faut pas que l‘Iran soit autorisé à violer ses engagements internationaux et à développer des armes nucléaires". Mais, au nom des Non–Alignés (NAL), le représentant de la Malaisie, Rajmah Hussain, a appuyé les Iraniens ÷ "Il faut faire une distinction entre les obligations légales des Etats membres quant aux garanties" de non prolifération et "leurs engagements nucléaires", a–t–il dit tout en saluant les efforts de l‘UE3.